| 1. | He sobbed out the whole sad story . 他哽咽着叙说这个悲惨的故事。 |
| 2. | He sobbed for hours when his cat died . 他的猫死了,他抽抽搭搭地哭了半天。 |
| 3. | He sobbed aloud, "maria. " 他哽咽着大声喊道,“玛丽亚。” |
| 4. | He sobbed and sobbed until he couldn ' t breathe 他抽抽噎噎地哭了又哭,直到他不能呼吸。 |
| 5. | He sobbed as he had never sobbed since he was a child 他低声啜泣,尽管他从孩提时起就从来没有哭过。 |
| 6. | Oooo ! he sobbed like a woman 他像个女人似的恸哭起来。 |
| 7. | " i didn t do it , friends , " he sobbed ; " pon my word and honor i never done it . “这不是我干的,乡亲们, ”他抽咽着说, “我敢赌咒发誓,我从没有杀人。 ” |
| 8. | " i ' m doomed , " he sobbed . " they came for me again last night . it hurts ! i can ' t stand this much longer . "我该死了, "他抽泣着说, "它们昨晚又来找我了。好疼啊!我忍不了多久了。 |
| 9. | Taken out of harness one day at noon , to feed - if he could find food - he sobbed twelve times , once for every stroke of the bell , and died on her bosom . 一天中午他被从车轭上放下来吃东西若是他还找得到东西吃的话他呜咽了十二声,每一声呜咽正好有一声钟声相伴,然后便死在我姐姐怀里。 |
| 10. | He sobbed , now , to think he should never , never hear that old familiar sound any more - it was very hard , but it was forced on him ; since he was driven out into the cold world , he must submit - but he forgave them 一想到自己将永远永远也听不到这熟悉的声音,他禁不住啜泣起来残酷的事实怎能不令人难受呢,可这是人家逼的呀。既然他们存心要把他投进冰窟,他只有认命的份但他原谅了他们。 |